Shoshoni Dictionary
Found 1267 results beginning with D.
Shoshoni | English | Part of Speech | Dialect | Source |
---|---|---|---|---|
-degi- | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | ||
-deN | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | ||
-deN | one who [+ verbs]-s, [verb]-er | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
?dĭ'ga tso kai | muscle, orbicularis oris | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
da | With feet | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
da'-pa-rai-nûmp | rattle-weed | Goshiute | Chamberlin 1911 | |
da'awa'a | flour | Duckwater | Harbin 1988 | |
da'ga | only, just, but | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
da'hu | us | Duckwater | Harbin 1988 | |
da'ka' | Separate from one another | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
da'ki po | kidney | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
da'ki po na di wok | ureter | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
da'ma | tendon (general term) | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
da'oda- | to find | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
da'odanna | Found | Graham 2008 | ||
da'odanna | Found | Graham 2008 | ||
da'odapeh | Found | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
da'oon gammana | Taste rancid | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
da'oon gwana | Smell rotten | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
da'ota | find/finds | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
da'pĭn dam | tendo-achilles | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
da'pĭñ go | heel of foot | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
da'pon dza | malleolus (internal and external) | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
da'so gi | toe | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
da'tĭ ba na | sole of foot | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
da'ti ba na rrok | muscle, adductor hallucis, etc. | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
da'winj | ankle | Duckwater | Harbin 1988 | |
da'winjzuhi | anklebone | Duckwater | Harbin 1988 | |
da[']zaN | summer (noun), in the summertime (adv) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
daa | one, someone, somebody, something | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
daa weinna | that it is raining, while it is raining | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
daa'bithe | Visit | Graham 2008 | ||
daa'bithe | Visit | Graham 2008 | ||
daa'gimmana | Uncle mother's side | Graham 2008 | ||
daa'newi | Visit | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daadekaH- | to eat beakfast | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
daadekahwatsi | after having eaten breakfast | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
daam baagenaihka'nna | that it is foggy, while it is foggy | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
daaN | One's | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daaN | someone’s, one’s | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
daan daiboo' dedaigwa'nna | written materials (in English); reading materials (in English) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
daan gutsenihka'nna | that it is hot, while it is hot | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
daan newedaigwa'nna | speaking (the) Indian (language) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
daawi | Throw | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daba'nai | Chipmunk | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabai | Clock | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabai | Day | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabai | Lunch | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabai | Sun | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabai | Timepiece | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabai | Watch (time piece) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabai | sun, day, daytime, clock | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dabai | Set (sun) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabai uba'ande' | Afternoon | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabai'wa | all day long | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dabai'yi | daytime, during the day, noon, at noon | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dabaidekaH | to eat lunch | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dabaidekaneimi'i | to usually go (away) to eat (and then come back, on a daily basis) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dabaido'i | Come up (sun) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabaido'i | Light, sun | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabaido'inai | From the east | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabaido'inangufaihte' | Towards east | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabaidoi'nangu | East | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabaini | At noon | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabaini | Noon | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabaini | Daytime | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabaishu'ai-gande | to have sunshine | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dabaishu'aiH | to be sunny | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dabaishu'aihka | it is sunny | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dabaitheka | Eat lunch | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabaiuwa | Sunset | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabaiwani | All day long | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabaiwani | In day time | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabaiyunagufaithe | West | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabaiyunangufaihte' | Towards west | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabaiyuwapehte | Westward | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabanaigaide | Kangroo rat | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabani | rat, kangaroo | Duckwater | Harbin 1988 | |
dabannai | kangroo rat | Duckwater | Harbin 1988 | |
dabe | clock | Duckwater | Harbin 1988 | |
dabe | sun | Duckwater | Harbin 1988 | |
dabe doenanggu | east | Duckwater | Harbin 1988 | |
dabe sua gaddɨ | sit in the sun | Duckwater | Harbin 1988 | |
dabedoigan | light, sun | Duckwater | Harbin 1988 | |
dabega | sunset | Duckwater | Harbin 1988 | |
dabeni | daytime | Duckwater | Harbin 1988 | |
dabeuubagan | afternoon | Duckwater | Harbin 1988 | |
dabeyoanang | west | Duckwater | Harbin 1988 | |
dabeyuak | sunset | Duckwater | Harbin 1988 | |
dabisua'ngade | Sit, in the sun | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabisuwa | Sunny, to be | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabisuwaihkande | Sunshine, to have | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabith | separate her of animals | Duckwater | Harbin 1988 | |
dabu | cotton tail | Duckwater | Harbin 1988 | |
dabu'u | Cottontail | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabuchi | Cottontail | Graham 2008 | ||
dabuchi | Cottontail | Graham 2008 | ||
dabuci | cotton tail | Duckwater | Harbin 1988 | |
dabuci | rabbit, cottontail | Duckwater | Harbin 1988 | |
dabui | tired | Duckwater | Harbin 1988 | |
dabui'i | Tire | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabuihkande | Tired | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dabunga | Separate, from one another many | Graham 2008 | ||
dabunga | Separate, from one another many | Graham 2008 | ||
dacai | catch up with | Duckwater | Harbin 1988 | |
dadah | Dollar | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dadawene | Spotted with | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daddawɨn | spotted with | Duckwater | Harbin 1988 | |
daga | Oneself | Graham 2008 | ||
daga | Oneself | Graham 2008 | ||
daga | But | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daga | Just | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daga | Only | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daga | Twin | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daga'(-a) | friend (male) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dagaipeh | Language | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dagiboɨ | kidney | Duckwater | Harbin 1988 | |
dagipoo'(-a) | kidney | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dagupeka | Thirst | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dagupekahkande | Thirsty | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dagupɨkɨhandɨ | thirsty | Duckwater | Harbin 1988 | |
dagusia | Sweat | Graham 2008 | ||
dagusia | Sweat | Graham 2008 | ||
daguti'yai | Died from thirst | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daguwenne | Sundance | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daguwɨnɨ | sundance | Duckwater | Harbin 1988 | |
dagwasi | Sweat | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dagwasido'ithaipe | Sweaty | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dagwɨsiip | sweat | Duckwater | Harbin 1988 | |
dah-gah'-re-kah | turkey buzzard (cathartes) | shoshone of Central Nevada | Merriam 1979 | |
dah'-kah-ro'-dse | junco (Junco) | shoshone of Central Nevada | Merriam 1979 | |
dah'-wah-ni | antelope squirrel (ammospermophilus) | Ruby Valley, Nevada | Merriam 1979 | |
daha-ba'ande | above us two, (high) over us two | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
daha'a | Nephew, brother's child | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dahai | Our two (incl) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dahaiba'a | Above us to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dahaN | our | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dahani | Trample in | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dahaniđai | put away more than one | Duckwater | Harbin 1988 | |
dahenigineka | Rasping dance (bear dance) | Graham 2008 | ||
dahenigineka | Rasping dance (bear dance) | Graham 2008 | ||
dahi | Our (dual) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dahi | Us two (incl) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dahii | our | Duckwater | Harbin 1988 | |
dahise | Ourselves (dl incl) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dahk'hoo'-choo | junco (junco) | Ruby Valley, Nevada | Merriam 1979 | |
dahna- | to set (something) down | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dahuawani | In the spring time, during | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dahwaa'ni | spring | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dahwado'ih | Be spring | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dahwahni | Spring (season) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dahwani | In the spring time | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dahwanni | spring (noun), in the springtime (adv) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dahwe | we | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dahwii | Pitch (toss) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dai'-gwi-wĭq | feather grass | Goshiute | Chamberlin 1911 | |
dai'ahwi | Explain | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dai'dain | vagina, external orifice of | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
dai'gi | a boy | Goshiute | Chamberlin 1913 | |
dai'i | vagina | Duckwater | Harbin 1988 | |
dai'i | Vagina | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dai'i | Vulva | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dai'zhi | sister’s husband, brother-in-law | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
daibaiyuanai | From the west | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daibanai | chipmunk | Duckwater | Harbin 1988 | |
daibo | Caucasian | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daibo daigwa | Speak English | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daiboo | African American | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daiboo | English | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daiboo nadaboohkande | Written in English | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daiboo'(-a) | white person, Euro-American | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
daiboo'an daigwape(-ha) | the English language | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
daiguzatawika | slightly opened | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
daigwa | Speak | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daigwa- | to speak, talk | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
daigwaade | speak/speaks | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
daigwade | speak/speaks | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
daigwahni | Leader | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daigwahni | Spokesman | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daigwanga | Tell (how to) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daigwape | Spoken | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daigwape(-ha) | language, speech, word(s) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
daigwapeh | Speech | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daigwawape | Spokesperson | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daihkwa nanga | Voice | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daiki' | hair cut clipper | Duckwater | Harbin 1988 | |
daikwa | Talk | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daikwahni | Chief | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daikwanga | Talk to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daikwani | Boss | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daikwapeh | Words | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daimasevekih | little finger | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
dain | hole | Duckwater | Harbin 1988 | |
dainde | Be a hole | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dainde | Hole | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daingwa | Male, man | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daingwazii | Old man | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daingwi tsuhwi | Anklebone | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daingwichi | Ankle | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daipo | White person | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daiwhingape | Told | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daiwinga | Talk tell | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daiwinga | Tell | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daka | hair cut scissors | Duckwater | Harbin 1988 | |
daka | snow | Duckwater | Harbin 1988 | |
daka | snow | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
daka gaba | through the snow, in the snow | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
daka'anempe | Hair cut scissors | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dakaa' | Break with rock other objecrs | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dakabi | Snow | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dakabi(-ta) | snow | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dakadua'ai- | to snow a lot, accumulate (of snow) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dakadua'ai'yu | it snows a lot, the snow is slowly accumulating | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dakaduwa | Snow, to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dakaduwaiu' | Snowbird | Graham 2008 | ||
dakaduwaiu' | Snowbird | Graham 2008 | ||
dakambi | arrowhead | Duckwater | Harbin 1988 | |
dakambi | flint | Duckwater | Harbin 1988 | |
dakambi | Flint | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dakampi | Arrowhead | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dakangande | Separated | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dakawe'i | it snowed | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dakaweigu | while it snowed, when it snowed | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dakaweiH- | to snow | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dakáweihwa | it snowed | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dakena | Cover with rock or object | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dakinaa | Flat (went) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dakipo'o | Kidney | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dakipoɨ | kidney | Duckwater | Harbin 1988 | |
dakiza'a | Step on | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dakizaa | Crush with foot | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dakizaa | Smash with foot | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dakka | separate on animal from herd | Duckwater | Harbin 1988 | |
dako'i | Round up | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dako'ni | Rounded up | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dakooni | Detain | Graham 2008 | ||
dakooni | Detain | Graham 2008 | ||
dakuni | Throw | Graham 2008 | ||
dakuni | Throw | Graham 2008 | ||
dakuninga | Miss, throwing | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dakwaichi | Be wilted | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dakwaiya | Touch with foot | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dakwidua' | Take off of feet | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dakwishi | Stumble | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dam | tendon (general term) | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
damediki | Roll, up object with feet | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dami'guti | Kick, animal | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
damɨoyondɨ | us, all of | Duckwater | Harbin 1988 | |
damme | We, all including you (incl) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
damme | we | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dammediki | Turn over with foot | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dammeN | our | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dammi | Us (incl) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dammi | Our (inc pl) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dammigwɨti | kick, animal | Duckwater | Harbin 1988 | |
dammu' | Sinew | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
damonga | Weaving | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
damp | teeth (in general) | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
damu | sinew | Duckwater | Harbin 1988 | |
damu | string | Duckwater | Harbin 1988 | |
damu | String | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
damunga | Tie shoes | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dañ'gŭt a mŭ | patella | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
dan'kwo | toe | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
dañ'ŭp | knee | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
dana | pile up | Duckwater | Harbin 1988 | |
dangapeh | Knee | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
danggapɨ | knee | Duckwater | Harbin 1988 | |
danggonaddɨ | braid | Duckwater | Harbin 1988 | |
danooa | Move with foot | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daoda | Locate | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daoda'nna | Find finally | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dapaa | Divide up | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dapaihyaa'(-a) | sock(s) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dapaihyaaH | to put on (one’s) socks | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dapaihyahwa | put (past) on (one’s) socks | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dapana | Foot bottom | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dapana | Sole of foot | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dapihyaa | Sock | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dapiki | heel | Duckwater | Harbin 1988 | |
dapiko | Heel | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dapitai | Flip | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dapiyaa | Stocking | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dapiyani | Sock, go put on | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dapɨigoi | split of wood | Duckwater | Harbin 1988 | |
daponzukwi | Pound | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dappana | foot, bottom of | Duckwater | Harbin 1988 | |
dappiya | stocking | Duckwater | Harbin 1988 | |
dapu' | Rabbit, cottontail | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dasaa | Open legs apart | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dasaa | Spread legs apart up | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dasagi | toe | Duckwater | Harbin 1988 | |
dasangi | Toe | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dasawinj | ant | Duckwater | Harbin 1988 | |
dase'negineka | War dance | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dase'yekwi neka | Dance (war) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dasenegi hubia | War song | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daseweeki'(-a) | toe(s) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dasida | Toe, nail | Graham 2008 | ||
dasida | Toe, nail | Graham 2008 | ||
dasidu | toe nail | Duckwater | Harbin 1988 | |
dasidu | Toe, nail | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dasigo'ni | Braid | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dasimɨnj | ant, small | Duckwater | Harbin 1988 | |
dasinga | Toe | Graham 2008 | ||
dasinga | Toe | Graham 2008 | ||
dasitha' | Claw | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dasiwinj | ant | Duckwater | Harbin 1988 | |
dasiwinj ganhi | ant hill | Duckwater | Harbin 1988 | |
dasiwinji | Piss ant | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dasiwinjih | Ant | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dasiwinjih | Ant small | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dasiwinjih gahni | Anthill | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dasɨwithɨ | seven | Duckwater | Harbin 1988 | |
dasonzo'i | Braid | Graham 2008 | ||
dasonzo'i | Braid | Graham 2008 | ||
dasungwa | Feel with feet | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dat'to | shoe to put on | Duckwater | Harbin 1988 | |
datanggwishku | stumble | Duckwater | Harbin 1988 | |
dato' | Shoe, put on | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dato'i | Crowd out | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
datogo | Toe, big | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dats'zai | Catch up with | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
datsewi | Seven hundred | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
datsewitthe' | Seven | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
datsewiwaathe datsewitthenan do'ingade | Seventy | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
datsi | Sound made by crunching | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
datuniki | Stretch out with feet | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dau'wi | testes | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
dau'wi a ta | tendons (extensors digitorum of foot) | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
dau'wi yu | spur, of cock, etc. | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
dau'wĭn tca | ligament, transverse of foot | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
dau'wo | instep | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
dawa | teeth | Duckwater | Harbin 1988 | |
dawa | Teeth | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dawa | Tooth | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dãwã | tooth | Duckwater | Harbin 1988 | |
dawa gamma | Have toothache | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dawa'a | Flour | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dãwãni | spring time | Duckwater | Harbin 1988 | |
daweh | We, us two not you (incl) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dawenano'i | Kick around | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dawenenga | Place post (or other object) in whole | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dawi | brother, younger | Duckwater | Harbin 1988 | |
dawi | penis | Duckwater | Harbin 1988 | |
dawi | throw | Duckwater | Harbin 1988 | |
dawi | Younger brother | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dawi'(-a) | younger brother, younger male cousin | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dawichi | brother, younger | Duckwater | Harbin 1988 | |
dawidai | throw away | Duckwater | Harbin 1988 | |
dawii | Cast away | Graham 2008 | ||
dawii | Throw | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dawii | Cast away | Graham 2008 | ||
dawithua | Wear out (shoes) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daydetsih | small | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
daza | summer | Duckwater | Harbin 1988 | |
daza | In the summer time | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
daza | Summer | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dazaangi | Stumble | Graham 2008 | ||
dazaangi | Stumble | Graham 2008 | ||
dazaki (dl) | Train | Graham 2008 | ||
dazani | Be like summer | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dazawani | In during summber time | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dazembi | Star | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dazigi | shining | Duckwater | Harbin 1988 | |
dazigi | Shine | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dazigiđɨ | shinny | Duckwater | Harbin 1988 | |
daziki'nempe | Hair cut clippers | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dazɨ | star | Duckwater | Harbin 1988 | |
dazɨmbi | star | Duckwater | Harbin 1988 | |
dazo'kwai | Pulverize | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dazuwi' | Jerky (meat) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dĕ'-hoi | scaly lizard (sceloporus) | Southern Nevada | Merriam 1979 | |
de'aga | Paint | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
de'ampe | Serviceberry | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
de'ase | Cold, to be freezing | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
de'ase- | to be freezing cold (of weather) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
de'aseka | it is freezing cold | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
de'asseh | Freeze | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
de'e | Small | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
de'eiyaa | Afraid | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
De'eiyabika | Afraid or spooked | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
de'eya | Fear | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
de'eyabeka | Be afraid | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
de'eyabeka | Be scared | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
de'eyande | Scared | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
de'eyanne | Be afraid of | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
de'i | Partner | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
de'oi | Sickness | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
de'oigande | Having disease | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dea | And also | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dea | Ask to do | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dea | Either | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deaga | Apply liquid | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deahwingaha | Explained to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deaipede (-pedi) | child | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
deaiwape | Smallest | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dease | Again | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dease | Also | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dease | More | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dease | Too | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deaseN | also, too | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
deasitaipeh | Frozen | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deba kwini' | Gravy, pinenuts | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deba' | Wager | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debaa | Bet | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debaikaa | Murderer | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debaikapeh | Game has been killed | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debaingwi | Minnow | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
Debakwasape | Pink | Graham 2008 | ||
Debakwasape | Pink | Graham 2008 | ||
debakwini | Pine nut gravy | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debayogwi | Harvest pinenuts | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debea ë | Open | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debia | Country | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debia | Land owned | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debia | Ranch | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debiadekwa | Stay around waiting | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debiagande | Land owner | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debidinga | Dig | Graham 2008 | ||
debidinga | Dig | Graham 2008 | ||
debinga | Ask | Graham 2008 | ||
debinga | Ask | Graham 2008 | ||
debinganni | Ask, go | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debinia | Name, to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debiya | Home country | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debiz asaai | Terrible | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debizaa | Very good | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debizaa nabuihte | Beautiful | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debizi | Very | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debizi beaithe' nataipeh | Long ago | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debizi dogwai | Perfect | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debizi he'ethese | Very few | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debizi tsaa | Extremely well | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debizianataipe | A long time ago | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debiziazaai | Very bad | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debiziazaai | Evil | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debizidabuihkande | Tired, very | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debizidegenaa | Very close | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debizidugu | Very much | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debizidukugande | Real | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debizidupusahkande | Pitch black | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debizigainahkande | Tired, very | Graham 2008 | ||
debizigainahkande | Tired, very | Graham 2008 | ||
debizihimbaishe | All gone | Graham 2008 | ||
debizihimbaishe | All gone | Graham 2008 | ||
debizimanagu | Very long diatance | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debizinadia edeina | Very hot | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debizinadia ezeinna | Very cold | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debiziyuwi'thuo'pe | Important | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debizizaa | Wonderful | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deboo | Draw | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deboo- | to write, to draw | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
deboo' | Write | Graham 2008 | ||
deboo' | Write | Graham 2008 | ||
deboobui | Read, silently | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debooda | Born | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deboodaigwa | Read (loud) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deboofoi- | to study | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
deboofoide | study/studies, am/is/are a student | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
deboogwapi(-ha) | writer, journalist, secretary | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
debooh | Inscribe | Graham 2008 | ||
debooh | Inscribe | Graham 2008 | ||
deboonempe | Writing instrument | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deboonna | Writing | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deboope | Letter | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deboope | Written | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debootiboh | Desk | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deboowahpe | Secretary | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deboowapi | Writer | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debui | Awake | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debuih | Wake up | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debuihkande | Get tired | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
debuiwanempe | Binocular | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deche | bad(ly), unpleasant(ly) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
deche gesunga- | to not like (by tasting with the mouth) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
deche gwanaa- | to smell bad/unpleasant | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
deche suaN | to dislike | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
deche suange'nna | dislikes/dislike | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
deche wesunga- | to dislike, not feel good about | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
deche wesunga' | dislikes/dislike, doesn’t/don’t feel good about | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
ded'ai- | to work | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
ded'ainge'nna | work/works for | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dedaboozi | Journalist | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dedaigwa- | to read | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dedakoape | Enclosed (area) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dedakooni'(-a) | policeman | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dedana | Root | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dedapo'sa | Nail | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dedapoopeh | Ely Shoshoni | Graham 2008 | ||
dedaposi'igwapi (-ha) | carpenter | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dedaposichi | Carpenter | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dedatogo | Toe, little | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dede, degu | Be small | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dede' | Little | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dede'a'i | work/works | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dede'ai'i- | to work (on a daily basis) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dede'ainge- | to work for (someone/something) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dede'ainukimi'i- | to run off to work (on a daily basis) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dedeai | Work (help) | Graham 2008 | ||
dedeai | Work (help) | Graham 2008 | ||
dedeaipedee' (-dei') | children | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dedeaiwhape | Helper | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dedebia | Ask | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dedebianga | Ask, to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dedeka | Rob | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dedeka | Steal | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dedese | Indian, potato | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dedese | Potato | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dedetsii | Tiny | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dedeze | Count | Graham 2008 | ||
dedeze | Count | Graham 2008 | ||
dedo'inempeh | Ladder | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dedotadawengeN- | to cause many holes (in something) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
deeaabungu | Draft horse | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deesu'a | to feel, be (in a certain mental state) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
deeziki | Be stuck | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dega | paint | Duckwater | Harbin 1988 | |
degai | Hunt | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
degai' | Hunt | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
degaigu' | Go hunting | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
degaiwaaki | Look, for hunt | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
degapeh | Meal | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
degedahna | Store | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
degee | Be (in a place), to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
degemmi | Close (to) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
degenaa | Close (to) | Graham 2008 | ||
degenaa | Close (to) | Graham 2008 | ||
degenoni | Go get ration (food) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
degenoo | Food carried for meal | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
degepinai | Left over after eating | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
degi | Place | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
degi | Set | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
degika | Keep | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
degoizo'inde | Washing | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
degoizo'ipeh | Washings | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
degotonga | Make fire for | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deguhannipeh | Cooked food | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deguiwhinga | Lasso | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
degumahanningebidegua'ai | to usually arrive and go cook for (someone) (on a habitual basis) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
degumahanningeN- | to cook for (someone) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
degumahannipe(-ha) | (oven-baked) bread | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
degupita'(-a) | (electric) light | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
deguwhinga | Rope (animal ) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deguzsawanna | Frying pan | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
degwa | talk | Duckwater | Harbin 1988 | |
degwani | chief | Duckwater | Harbin 1988 | |
degwani | leader | Duckwater | Harbin 1988 | |
degwasenge'(-a) | frying pan | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dehabi | Spend the night | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dehainji(-ha) | girl friend | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dehapi | Stay the night | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deheya | Deer | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deheya duku | Venison | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deheya'(-a) | deer | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
deheya'an duku (duki) | deer meat, venison | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
deheyana duku | Deer meat | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dehimbe(-ha) | sweetheart | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dei'(-a) | (female) friend | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dei'ape'(-a) | father’s younger brother, uncle | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
deigu'(-a) | a little (bit) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
deinde (deindi) | little, small | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
deindee' (deindei') | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | ||
deindehwe (deindehi) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | ||
deingu'(-a) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | ||
deka | Eat | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deka | Restraunt | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deka yengade | Dry up from heat | Graham 2008 | ||
deka-gahni (-gahni) | restaurant | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
deká'yu | am/are/is eating (something that takes awhile, such as a full meal) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dekáa'yu | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | ||
dekabaizigii | Invite to eat | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dekade | eat/eats | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dekadeziyanempe | Fork | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dekadopo'ihkanne | Graze | Graham 2008 | ||
dekadopo'ihkanne | Graze | Graham 2008 | ||
dekáfe'nni | am/are/is eating (something that does not take very long, such as a snack) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dekaH- | to eat | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dekákuandu'i | will go to eat/going to eat | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dekape(-ha) | eaten (adj), food (noun) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dekapeh | Bread | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dekapeh | Food | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dekapinai | Left over food | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dekathaipeh | Eaten | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dekayyipeda | forearm | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
dekwinui nembe | Keys | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dem'-mon-zah | scaly lizard (sceloporus) | shoshone of Central Nevada | Merriam 1979 | |
dema'a | Cheat | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
demadinga | Finish talking or singing | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
demahai | Go to fight with | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
demai | Taste | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
demaiha | Be sick | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
demaihkande | Be ill | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
demaihkande | Have illness | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dembahai | Venereal disease | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dembai | Lip | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dembai | Mouth | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dembaiwai | Do with mouth | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dembi | Rock | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dembi | Stone | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dembi deboo | Rock writings | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dembiba'a | Written on rock | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dembidewenede | Rock face | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dembigo'i | Rock hill | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dembiguape | Rock corral | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dembijaniga | Bridle | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dembimaiadaboo | Petroglyph | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dembimbosaage | Idaho Falls, Idaho (literally, stone bridge) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dembimdeboo' | Write on rock | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dembiwehabihte | Ledge of rock | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dembiyaa | Cliff | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dembui | Watch (happenig) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dembuiH- | to watch | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dembuiha | Watch (as a specatator) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dembuihka | am/are/is watching | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dembuitegi- | to sit and watch | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dembuitegi'i'yu | usually sit(s) and watch(es) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dembuiteki | sat and watched | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
demia | Sick | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
demmai | Get sick | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
demmai | Ill | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
demmaihkande | Illness | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
demmaseN/demma | then | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
denaa | Down (downward) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
denahfubozi | Jump down | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
denanga | Heard | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
denangabizhiaN- | to obey, learn by listening, behave | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
denangabizhiande | am/are/is obeying, learning by listening | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
denangaH | to hear | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
denangahka- | to hear | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
denasuaga | Behave | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dendo'ai | Climb | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
denggwa | male, person | Duckwater | Harbin 1988 | |
denggwaci | old man | Duckwater | Harbin 1988 | |
denggwaci'ci | old man | Duckwater | Harbin 1988 | |
denihani- | to judge (someone/something) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
denihanide | Judge | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
denihanigwapi(-ha) | judge, lawyer | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
denihanni daikwapeh | Lawyer | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deninaipidenga | Argumentative | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deninitasiu | Teach | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
denisua | Ponder about | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
denisua | Express | Graham 2008 | ||
denisua | Express | Graham 2008 | ||
denisungih | Be disappointed from waiting | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
denito'ai | to sing | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
denito'aigwapi | singer | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
denito'I | Sing | Graham 2008 | ||
denito'I | Sing | Graham 2008 | ||
denito'ichi | Singer | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
denitusuyu | Instruct | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deniwo'i | Give command | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
denoo | Haul | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
denoo' | Carrier | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
denoona' | Hauler | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
denoonah | Freight carrier | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
denzo' | Bone handgame | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
depa | Pine nuts | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
depaigia | Fill | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
depaigia | Full | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
depoonempeh | Pen | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dese | Merely | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
desoape | Buckskin, tanned | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
desu'aiweande | Mentally ill | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
desua | Be (in a certain mental state), to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
desua | Fell, to sense | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
desumbi | Notice | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
desumbithe | Pay attention to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
desunompe | Pestle | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deteha | Awful | Graham 2008 | ||
deteha | Awful | Graham 2008 | ||
deteha'a | Pity | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
detihande | Lonely | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
detudukii | Stretcher | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dewa' | Smaller, of | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dewabaihi | Help | Graham 2008 | ||
dewabaihi | Help | Graham 2008 | ||
dewabaiyah | Build corral | Graham 2008 | ||
dewabaiyah | Build corral | Graham 2008 | ||
dewag | Close | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dewaga | Give food to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dewahai | Pursue | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dewaigithe' | Narrow | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dewanakai | Pay for | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dewanakainga | Pay to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dewanakaipeh | Paid for | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dewankai | Pay bill or debt | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dewaseange- | to farm | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dewaseange'i'yu | farm(s)(on a habitual basis) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dewasivaih | plane | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
dewataihi nangu | On the right side | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dewatiahinangu | Right side | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dewazo'inga | Stubborn | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dewe'aga | Began, to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dewea'ga | Start, to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deweaseanga | Plant (garden) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dewede | Shopper | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dewee | Buy | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dewee- | to buy | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
deweedu'i | will buy | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
deweegahni | Store | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deweena | Bought | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deweetsi | Buyer | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dewenenga | Park | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dewenka | Buy for | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deweseang'a | Farmer | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deweseanga | Farm, to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deweseangape | Plants | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deweto'i | Make sick while eating | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dewi'i | Master's, dog | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dewoko' | Rope | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deyai- | to die | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
deyo'i | Disease | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deyota | Till | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
deza'wai | Hat | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dezaatewa | Policeman | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dezahani | Operate by hand, to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dezahani- | to drive (a vehicle), to operate (something), by hand | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dezahanigwapi(-ha) | driver (of a vehicle) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dezakeena- | to sew (something) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dezakeena'ai | to usually sew | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dezakeena'ai'yu | am/are/is usually seweing | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dezaku | Leather | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dezanuhkwingatsi | Driver | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dezateboofoinge'nna | teach/teaches | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dezatebootoingeH- | to teach | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
deze | Count | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dezhi | brother in-law | Duckwater | Harbin 1988 | |
deziganempeh | Scissor | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dezigoa | Fenced in | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dezimiyanga | Chased (miss catching) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dezipuhagande | Possessor of bad medicine | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dezipunua | Mark a circle to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dezol[']woi(-ha) | hat | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
di'yai | Die | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
di'yaipeh | Body dead | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
di'yaipeh | Dead | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
di'yaithaipe | Dead body | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
di'yawi'a | Be dying | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
diaboo nanisundehaine | Christain | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
diahu | die | Duckwater | Harbin 1988 | |
diapɨ | dead | Duckwater | Harbin 1988 | |
diasɨ | over and over | Duckwater | Harbin 1988 | |
dibia | country | Duckwater | Harbin 1988 | |
dibidinga | Hole, dig | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dibizhdabuihandɨ | tired, very | Duckwater | Harbin 1988 | |
dibizi | A long time ago | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dibizi | Chest | Graham 2008 | ||
dibizizaa | Very, very good | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dibu | desk | Duckwater | Harbin 1988 | |
dibu | table | Duckwater | Harbin 1988 | |
digi | Set | Graham 2008 | ||
digi | Set | Graham 2008 | ||
digiđai | put away one thing | Duckwater | Harbin 1988 | |
digii | Put | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dim-bah-sego | Penstemon deustus | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
dim-bah-sego | Penstemon deustus | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
dim-bah-shego | Penstemon deustus | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
dim-bah-shego | Penstemon deustus | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
dim-be-see-bup-ee | Aplopappus nanus | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
dim-be-see-bup-ee | Aplopappus nanus | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
dim-woo-ee | Rumex crispus | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
dim-woo-ee | Rumex crispus | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
dima | Pertaining to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dimbe-be-ett-zee | Aster scopulorum | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
dimbe-be-ett-zee | Aster scopulorum | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
dimbe-tah-ba-she-bupe | Aplopappus nanus | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
dimbe-tah-ba-she-bupe | Aplopappus nanus | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
dimbibishua | particles of dust | Duckwater | Harbin 1988 | |
dimbibishua | sand | Duckwater | Harbin 1988 | |
dimbibishus | Sand | Graham 2008 | ||
dimbibishus | Sand | Graham 2008 | ||
dimmedɨ | illness | Duckwater | Harbin 1988 | |
din-ah-ee-go | Phlox longifolia | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
din-ah-ee-go | Phlox longifolia | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
din-ah-ee-goom | Gilia filifolia v. sparsiflora | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
din-ah-ee-goom | Gilia filifolia v. sparsiflora | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
dĭñ'gi ok | esophagus | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
dina | down | Duckwater | Harbin 1988 | |
dinanggandɨ | listening, not | Duckwater | Harbin 1988 | |
dipoh | Table | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
ditahandɨ | lonely | Duckwater | Harbin 1988 | |
dividogwi | exactly | Duckwater | Harbin 1988 | |
diviđing | dig | Duckwater | Harbin 1988 | |
diyaipe | Corpse | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
diyaiwi'a | Die slowly | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
diyo'ithai | Send away | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
diyoe | give command | Duckwater | Harbin 1988 | |
diyoe | tell, to | Duckwater | Harbin 1988 | |
dizadoipɨ | wrinkle of skin | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨagaa | apply liquid | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨas | too | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨasɨ | more | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨasɨdaipɨ | frozen | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨassɨwɨ | again | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨba | pinenuts | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨba gweani | gravy, pinenut | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨba gweani | porridge, pinenut gravy | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨbana | wall | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨbawapi | pinenut tree | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨbek | kill with instrument | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨbenggwi | minnow | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨbia | meadow | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨbia | ranch | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨbinia | name, to | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨbizhi | very | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨbizhidupsahan | pitch black | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨbo | write | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨbodda | born | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨbodda | give birth of human | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨbodegwa | read | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨbonɨmb | pen | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨbopɨ | Duckwater | Harbin 1988 | ||
dɨbopɨ | paper, book | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨbui | awake | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨbuihandɨ | awaken | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨdaps | nail | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨdasiwinj | pissant | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨdatago | toe, little | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨddatɨmbo | button | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨddɨ | little | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨddɨ | young | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨddɨbia | ask | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨddɨk | steal | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨdɨ | small | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨdɨchɨ | smaller | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨdɨkanɨm | scissor | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨdɨsɨ | potato | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨgai | hunt | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨhɨya | deer | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨɨmme | sick | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨɨya | afraid | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨɨyabɨka | afraid, spooked | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨɨyandɨ | afraid of something | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨka | eat | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨkapɨ | bread | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨkapɨ | food | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨkapɨ | meal | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨmbe | mouth | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨmbe | rock | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨmbe | stone | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨmbedɨhabidɨ | ledge of rock | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨmbui | watch | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨmbuinɨmbɨ | binoculars | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨmɨa | taste | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨmma'a | cheat | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨmmehanđɨ | ill | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨnaboci | jump down | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨnangga | heard | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨnanggabizhia | obey | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨndoinɨm | ladder | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨndzo | bone for handgame | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨnnimazwing | win an argument | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨnnɨmazuinggundɨ | arguementative | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨpegia | full | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨpegiahandɨ | full | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨsõapɨ | buckskin, tanned | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨsua | brave | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨvaa | bet | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨviđing | hole, to dig | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨviya | home country | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨwabɨa | help | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨwassainang | right side | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨwazai | help | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨwazunggandɨ | stubborn | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨweki | look for (hunt) | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨwi | master, dog | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨwi | owner | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨwɨ | buy | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨwɨko | rope | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨyɨnɨp | jerky | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨyou | send for | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨzaku | leather | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨzankani | patch, cloth | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨzanukin | drive | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨzɨ | count | Duckwater | Harbin 1988 | |
dɨzɨwai | hat | Duckwater | Harbin 1988 | |
do | With fist or hand violently | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
do'ai | Go out | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
do'aiH | Come out | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
do'aiH- | to emerge, come out, go out | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
do'aihwa | emerged, came out | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
do'i | exit | Duckwater | Harbin 1988 | |
do'i | Shall | Graham 2008 | ||
do'i | Come up | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
do'i | Rise | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
do'i ŭmp | neck | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
do'igadede' | Pile up | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
do'ina | Exit | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
do'ingande | Fifteen | Graham 2008 | ||
do'ingande | Fifteen | Graham 2008 | ||
do'kwo | toe | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
do'nai | toe, great, basal joint of | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
do'nambi | Chokecherry | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
do'yoN(-na) | neck | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
do[']mmo | winter, in winter, wintertime | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
do[']mmo | year, winter (here:weather) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dobo'ih (pl) | Upright | Graham 2008 | ||
dobo'ih (pl) | Upright | Graham 2008 | ||
dobo'itsapeh | Coyote | Graham 2008 | ||
dochaga | Sop up | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dodanga | Lace up in crakleboard | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dodangi | Peck | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dodoiđunaa | straight | Duckwater | Harbin 1988 | |
dodotawana | Hole, cause many | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
doe | cattail | Duckwater | Harbin 1988 | |
doga'a | Aunt, mother's side | Graham 2008 | ||
doga'a | Aunt, mother's side | Graham 2008 | ||
dogo | grandfather, mother's side | Duckwater | Harbin 1988 | |
dogo | Grandfather, mother's side | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dogo | Grandfather, mother's side | Graham 2008 | ||
dogo | Grandfather, mother's side | Graham 2008 | ||
dogo' | Maternal grandfather | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dogo'(-a) | (maternal) grandfather; [male speech]: grandchild(ren) (by one’s daughter) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dogo'o | Great granduncle, mother's side | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dogoa | Snake | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dogombia | niece | Duckwater | Harbin 1988 | |
dogombia | Niece, sister's child | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dogombia | Niece | Graham 2008 | ||
dogombia | Niece | Graham 2008 | ||
dogoto | fire, to build | Duckwater | Harbin 1988 | |
dogowa | Rattlesnake | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dogowah-die-um | Castilleja linariaefolia | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
dogowah-die-um | Castilleja linariaefolia | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
dogowah-wan-guh | Achillea lanulosa | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
dogowah-wan-guh | Achillea lanulosa | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
dogu | Grandfather, mother's side | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dogwa | snake | Duckwater | Harbin 1988 | |
dogwaa | rattle snake | Duckwater | Harbin 1988 | |
dogwai | right (at), exact(ly) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dogwai-dabai[']yi | noon, 12 o’clock P.M. | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dogwai-duga[']ni | midnight, 12 o’clock A.M. | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dogwai'i | Be enough | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dogwaite dugwani | Midnight | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dogwe | enough | Duckwater | Harbin 1988 | |
dogwe hɨ | 1 | Duckwater | Harbin 1988 | |
dogweshi | 1 | Duckwater | Harbin 1988 | |
doh-numbe | Cercocarpus ledifolius | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
doh-numbe | Cercocarpus ledifolius | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
dohabi | Knock down | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dohavi | knock down | Duckwater | Harbin 1988 | |
dohobi | thigh | Duckwater | Harbin 1988 | |
dohobi | Thigh | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dohtainga | Bore (drill) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
doi | Cattail | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
doɨwa | plug up | Duckwater | Harbin 1988 | |
doka' baits | Aunt mother's side | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
doka'a | aunt, mother's side | Duckwater | Harbin 1988 | |
dokgwɨng | miss, shooting | Duckwater | Harbin 1988 | |
doki | turkey | Duckwater | Harbin 1988 | |
doki | Turkey | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dokozhoge | rub eye | Duckwater | Harbin 1988 | |
dokundua | Roll, something | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dokunng | miss, throwing | Duckwater | Harbin 1988 | |
dokwai | Correct | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dokwai | Enough | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dokwai | Exact | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dokwai | Proper | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dokwai | Right | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dokwai sibaiga | This time exactly | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dokwaibaga | Right amount | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dokwaina | True | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dokwainde | Exactly | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dokwaingu | Truthfully | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dokwaise | Truly | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dokwaitembe | The right time | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
domahanni'' | to knead (dough) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
domahannipe'nni | am/are/is kneading (dough) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dombeyagai | thunder | Duckwater | Harbin 1988 | |
dombi yagai | Cloud, thunder | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dombigwitsa'ai | Lightning | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dombiyagai | Thunder | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dommanzi | knead (dough), to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dommo | In the winter time | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dommo | Winter | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dommo | Year | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dommoha | Spend the winter | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dommohande | Winter (age) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dommohkande | Be of certain age | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dommohu' | Winter (pasted since) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dommowani | In the winter time, during | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
domo | winter | Duckwater | Harbin 1988 | |
Domobitho'i | Storm | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
domohande | Age | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
domohandɨ | age | Duckwater | Harbin 1988 | |
don-zeah | Arabis puberula | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
don-zeah | Arabis puberula | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
dona | pierce | Duckwater | Harbin 1988 | |
dona | Inject | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dona | Prod | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dona | Poke | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
donabi'i | Greasewood (brush) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
donambi | mahaganey | Duckwater | Harbin 1988 | |
donambi | Mahogany | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
donammuzi | Battle Mountain | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
donanga | Stick in | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dondani | pile up | Duckwater | Harbin 1988 | |
donnua | Push | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
donoba'a | Tonopah, NV. | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
donzee-anga | Achillea lanulosa | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
donzee-anga | Achillea lanulosa | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
donzia | Peck | Graham 2008 | ||
donzia | Peck | Graham 2008 | ||
doo | Orobanche californica | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
doo | Orobanche californica | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
doo-kor'-ă-ke | collared lizard (Crotaphytus baileyi) | shoshone of Central Nevada | Merriam 1979 | |
doo'-ko-vitch | bob-cat (lynx fasciatus) | Ruby Valley, Nevada | Merriam 1979 | |
doo'-wur-ră | black bear (ursus americanus) | Ruby Valley, Nevada | Merriam 1979 | |
doo'ogu | Dog | Graham 2008 | ||
doo'ogu | Dog | Graham 2008 | ||
doo'yoN | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | ||
doog | dog | Duckwater | Harbin 1988 | |
doogwai dugupe | Zenith | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dookandɨ | graze | Duckwater | Harbin 1988 | |
doongi | Donkey | Graham 2008 | ||
doongi | Donkey | Graham 2008 | ||
doot-see-ab | Artemisia spinescens | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
doot-see-ab | Artemisia spinescens | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
dootse | Wipe | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dootsewataii | Wipe off | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dootsie-up | Artemisia spinescens | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
dootsie-up | Artemisia spinescens | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
dootsiwi | Wipe | Graham 2008 | ||
dootsiwi | Wipe | Graham 2008 | ||
doowii | Throw down with fist | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dopada | Loin cloth | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dopposi | hammer, to nail | Duckwater | Harbin 1988 | |
dosa (root) | White | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
Dosa Iza | White Wolf (Jesus Christ) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dosa- | white | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dosabi | white | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dosabi naakwai- | to become white | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dosabite (-biti) | white | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dosabithe | White | Graham 2008 | ||
dosabithe | White | Graham 2008 | ||
dosadoipɨ | pale | Duckwater | Harbin 1988 | |
dosadoithipeh | Pale | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dosagai | Be white | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dosawii | White Knife Shoshone | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dosayɨyɨgwithɨ | stain | Duckwater | Harbin 1988 | |
dosobithɨ | white | Duckwater | Harbin 1988 | |
dosogaithɨ | white | Duckwater | Harbin 1988 | |
dotainga | Pierce | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dotainga | Perforate | Graham 2008 | ||
dotainga | Perforate | Graham 2008 | ||
dotewa | Plug | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dotigwa | hit, with fist | Duckwater | Harbin 1988 | |
dotogo | hit, with fist | Duckwater | Harbin 1988 | |
dotogwa | Hit, with fist | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dotsiwa | Clean up (by wiping) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dowadoa | roll something | Duckwater | Harbin 1988 | |
dowene | Put (object in hole) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dowenenga | Place post (or other object) in whole | Graham 2008 | ||
dowi | push | Duckwater | Harbin 1988 | |
dowina | Knock down | Graham 2008 | ||
dowina | Knock down | Graham 2008 | ||
dowoaH- | to be cloudy | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dowoahka | it is/was cloudy | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
doyabi | mountain | Duckwater | Harbin 1988 | |
doyabi'goyoi | mountain peak | Duckwater | Harbin 1988 | |
doyadaiboo'(-a) | Mexican, Mexican-American, Hispanic | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
doyaduku | mountain lion | Duckwater | Harbin 1988 | |
doyobi | Mountain | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
doyobithe' | Mountain range | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
doyodukupichi | Mountain lion | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
doyogo'i | Mountaintop | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
doyohunu | Mountain canyon | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
doyombe | Neck | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
doyombɨ | neck | Duckwater | Harbin 1988 | |
doyowande | Towards the mountain | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dsa'kûp | a girl | Goshiute | Chamberlin 1913 | |
du | Cold | Graham 2008 | ||
du-boh-hobe | Artemisia nova | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
du-du-zip | Iva axillaris | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
du-du-zip | Iva axillaris | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
dŭ-yah | deer, mule (Odocoileus hemionus group) | Panamint | Merriam 1979 | |
du-yembe | Sambucus melanocarpa | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
du-yembe | Sambucus melanocarpa | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
dŭ'-he | deer, mule (odocoileus columbianus) | Ruby Valley, Nevada | Merriam 1979 | |
du'hu | marrow | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
du'hu | nerve | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
du'i | will be | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
du'i | Will | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
du'i | Future tense | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
du'i | Shall | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
du'i noib | placenta | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
du'ĭ tci | fetus | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
du'ku | flesh, meat | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
du'kwanaihte | South | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
du'u | pupil of eye | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
dua | child, son | Duckwater | Harbin 1988 | |
dua | son | Duckwater | Harbin 1988 | |
dua | Child | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dua | Son | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dua | Turn into | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dua | Young son | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dua | Child | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dua'(-a) | son | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
duah | Change into | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duah | Develop | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duah | Accumulate | Graham 2008 | ||
duah | Gain | Graham 2008 | ||
duah | Accumulate | Graham 2008 | ||
duah | Gain | Graham 2008 | ||
duanai | give birth of animal | Duckwater | Harbin 1988 | |
duanai | Give birth animal | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dubi'izi | Quarter | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dubiichi(-ha) | quarter (twenty-five cents) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dubisipɨba | dump | Duckwater | Harbin 1988 | |
dubithɨ/dumbithɨ/dunggaiđɨ | black | Duckwater | Harbin 1988 | |
dubizh | quarter | Duckwater | Harbin 1988 | |
dubizi | Half of half dollar | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dubizi | Two bits (quarter) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
ducha-dirty | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | ||
ducha'awo (ducha'awoi') | dirty dishes | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dudasiwinj | ant, black | Duckwater | Harbin 1988 | |
duddɨndi | tea, Indian | Duckwater | Harbin 1988 | |
duddundi | Mormon tea | Duckwater | Harbin 1988 | |
dudua'nee' (-nei') | babies, children | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
duduagande | Having children | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duduannee | Children | Graham 2008 | ||
duduannee | Children | Graham 2008 | ||
dudundi | Tea Indian | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
Dudundi | Mormon tea Indian tea | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duga'ni | night, at night | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dugoto' | Start fire | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dugu | must, have to | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
duguahani | bake | Duckwater | Harbin 1988 | |
duguamahani | bake | Duckwater | Harbin 1988 | |
duguhanni | Cook | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dugum | sky | Duckwater | Harbin 1988 | |
dugumahani | Bake | Graham 2008 | ||
dugumahani | Cook | Graham 2008 | ||
dugumahani | Bake | Graham 2008 | ||
dugumahani | Cook | Graham 2008 | ||
dugumbana | Sky | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dugumbiwea | Epilepsy | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dugumbiwea | Sky sickness (epilepsy) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dugumbiweabeka | Be afflicted with epilepsy | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dugupe | Straight up (skyward) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dugupitho'o | Light, electrical | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duguwana naibi | Angel | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duguwayeze | Airplane | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duguwea | light, electrical | Duckwater | Harbin 1988 | |
duguwinga | Lasso | Graham 2008 | ||
duguwinga | Lasso | Graham 2008 | ||
dugwaguna | light, electrical | Duckwater | Harbin 1988 | |
dugwahani | cook | Duckwater | Harbin 1988 | |
dugwamahandi | cook | Duckwater | Harbin 1988 | |
dugwanaivi | angel | Duckwater | Harbin 1988 | |
dugwani | dark | Duckwater | Harbin 1988 | |
dugwani | night | Duckwater | Harbin 1988 | |
dugwayɨzɨ | airplane | Duckwater | Harbin 1988 | |
duh-he-yemba | Sambucus melanocarpa | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
duh-he-yemba | Sambucus melanocarpa | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
duh-hee yemba | Amelanchier spp. | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
duh-hee yemba | Amelanchier spp. | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
duh-na ee-go | Gilia filifolia v. sparsiflora | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
duh-na ee-go | Gilia filifolia v. sparsiflora | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
duh-na-eye-go | Aster scopulorum | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
duh-na-eye-go | Aster scopulorum | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
duh-nah-eye-gum | Gilia pungens | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
duh-nah-eye-gum | Gilia pungens | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
duhu'ih | Be angry at | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duhu'sua | Angry | Graham 2008 | ||
duhu'sua | Angry | Graham 2008 | ||
duhubeka | Get angry | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duhubika | Angry | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duhubite (-biti) | black | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
duhubɨka | angry | Duckwater | Harbin 1988 | |
duhuhupe | Sticks, hand game | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duhuhupi | sticks, counters for handgame | Duckwater | Harbin 1988 | |
duhumiagu | Go off mad | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duhupe | Mean | Graham 2008 | ||
duhupe | Mean | Graham 2008 | ||
duhusaunga | Think angrily | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duhusua | angry | Duckwater | Harbin 1988 | |
duhuwa'i | Angry to diminish | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duibichi'(-a) | (handsome) young man | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
duibii | Young man | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duibittse | Nephew, sister's child | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duichi | boy | Duckwater | Harbin 1988 | |
duichi | Boy | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duichiamenee | Boys | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duk' | meat, beef | Duckwater | Harbin 1988 | |
duk'u | deep | Duckwater | Harbin 1988 | |
dukai | under | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dukaN | under | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dukangu | under | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
duku | body | Duckwater | Harbin 1988 | |
duku | flesh | Duckwater | Harbin 1988 | |
duku | skin | Duckwater | Harbin 1988 | |
duku | Body | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duku | Flesh | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duku | Meat | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duku | Skin | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duku (duki) | meat, flesh, body, mountain sheep | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
duku sunga | Adore | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duku'gammaga | Cherish | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dukubich/maiumbich | bobcat | Duckwater | Harbin 1988 | |
dukubichi | Cat | Graham 2008 | ||
dukubichi | Cat | Graham 2008 | ||
dukubichi | Bobcat | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dukugɨn | real | Duckwater | Harbin 1988 | |
dukupitho' | Electric light | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dukwa | Below | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dukwa | Under | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dukwa' | Deep | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dukwanai | From the south | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dukwanaithɨ | south | Duckwater | Harbin 1988 | |
dukwani | At night | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dukwani | In the of night | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dukwani | Night | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dukwawa | All night | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dukwawa | With the night | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duN | By use of (language) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duN | in, with, by use of (a language) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dun | In | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dun'na | Right away | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dunnaa | right away | Duckwater | Harbin 1988 | |
dunniga | negro | Duckwater | Harbin 1988 | |
dunnɨga | negro | Duckwater | Harbin 1988 | |
dupe | Little, a | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dupishe | Nostril | Graham 2008 | ||
dupishi'ananowipe | Dump | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dusape | Unclean | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dusii | Spit | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dusipe | Saliva (spit) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dusu | Grind | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dusunnempe | Mano (pestle) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
dutumbi | Mormon tea Indian tea | Graham 2008 | ||
duu | Ant black | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duu | Black person | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duu-daiboo'(-a) | black person, African-American | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
duubi | Obsidian | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duubihte' | Black | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duudaipo | Negro | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duueh | A little bit | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duuguu | Marrow | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duumbihte' | Right here | Graham 2008 | ||
duunega | Negro | Graham 2008 | ||
duunega | Negro | Graham 2008 | ||
duungagaithe' | Blackfoot Indian | Graham 2008 | ||
duungagaithe' | Blackfoot Indian | Graham 2008 | ||
duupi | Flint | Graham 2008 | ||
duupi | Flint | Graham 2008 | ||
duupɨ | little, a | Duckwater | Harbin 1988 | |
duupusa | Dark | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duuza awe | Dirty dishes | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duuzapeh | Dirty | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duwibi | Male (young) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
duwipeh | Male (young) | Graham 2008 | ||
duwipeh | Male (young) | Graham 2008 | ||
duyupe'(-a) | boy | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
duzapɨ | dirty | Duckwater | Harbin 1988 | |
dzi'-na | Spring-beauty. Solanum tuberosum. Potato | Goshiute | Chamberlin 1911 | |
dzi'-na-so0so? | Violet | Goshiute | Chamberlin 1911 | |
dzi'a | wart | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
dzi'ŭmp | hip | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
dzi'ŭñ ŭp | hip-bone (os innominatum) | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
dzo'nĭp | bone | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
dzo'po a | dura mater | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
dzo'ŭp | humerus | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
dzoon | John | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
Dzoon(-ha) | John | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
dzu'ni bo a | shell, of egg | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
dzu'ni ma hau wa tŭmp | rib | Goshiute | Chamberlin 1908 |